172.17.2
而做的准备使他越发不痛快了他总是极力不听她们议论用襁褓包裹未来的婴儿的最好方法,总是极力扭过头去不看多莉所特别看重的那种神秘的没完没了的编织绷带和麻布三角巾的工作和诸如此类的事已经有了希望的但他却还是不能相信的儿子(他确信是个儿子)的降生,这件事是那么奇怪,以致他一方面觉得是莫大的因而是不可能获得的幸福;而另一方面又觉得非常不可理解,因此这种对于马上发生的事情的强不知以为知,因而把它当作人间的什么平凡的人为的事情来作各种准备,他觉得这是一种岂有此理和侮辱人格的事
但是公爵夫人不了解他这种心情,认为他的不闻不问是粗心大意和漠不关心,因此不容许他安静一下她吩咐斯捷潘阿尔卡季奇去看一幢房子,现在就把列文叫过来
”我什么都不知道哩,公爵夫人您想怎么办就怎么办吧”他说
”你决定一下什么时候搬家”
”我确实不知道我知道千千万万的婴儿没去莫斯科,也没请医生,可是也生下来了那么为什么”
”哦,如是这样”
”噢,不!按基蒂的意思作吧”
”但是这事千万不能跟基蒂谈呀!你究竟想怎么样,要我吓坏了她吗今年春天,纳塔利戈利岑娜就是因为请了个庸医死掉的”
”您说怎么着,我就怎么办,”他愁眉苦脸地说
公爵夫人开始对他讲,但是他并不进去听她的话虽然同公爵夫人的这场谈话使他心乱极了,不过他郁郁不乐倒不是因为这场谈话,而是由于看到了茶炊旁边那种情景的原因
”不,不可能的,”他沉思着,有时望望瓦先卡,后者正带着美丽的微笑探着身子靠近基蒂说些什么,有时望望满面绯红神态激动的基蒂在瓦先卡的姿态上,在他的眼色和笑容里有些不纯洁的地方,甚至在基蒂的姿态和眼光里列文也看出一些不纯洁的地方他的眼睛又阴暗无光了他又像从前一样,突如其来地,丝毫没有变化,他觉得自己从幸福宁静和尊严的顶端被扔到绝望怨恨和屈辱的深渊里他又觉得所有人和所有事情都是讨厌的了
”那么,公爵夫人,您认为怎么好就怎么办吧,”他说,又扭过头去察看
”莫诺玛赫冠是沉重的!”斯捷潘阿尔卡季奇跟他开玩笑说,明显不仅暗指公爵夫人的话,而且也指对他观察到的列文激动的缘由”你今天多么晚呀,多莉!”
大家都起来迎接达里娅亚历山德罗夫娜瓦先卡走了一走,带着现代青年人所具有的那种对待妇女缺乏礼貌的态度,只欠了欠身,就又说笑起来
”玛莎可把我折腾坏了她睡不好,而且今天早晨淘气极了”多莉说
瓦先卡和基蒂所谈的话题像昨晚一样又牵扯安娜以及爱情是不是超然境外的问题上去了这种话题基蒂极不喜欢,使她心烦意乱,一方面由于话题的本身,一方面由于谈话的声调,特别是因为她已经了解这对于她丈夫会有多大影响但是她太纯真太幼稚了,不知道怎样来打断这种议论,甚至也不知道如何来掩饰由于这位年轻人的明显的殷勤而引得她流露出来的欣慰神情她想结束这场谈话,却是不知道怎么办才好无论她做什么,她知道,她丈夫都会看到的,都会往坏处想的不出所然,当她问多莉玛莎出了什么问题,而瓦先卡等待着这场他觉得枯燥无聊的谈话赶快结束,漠不在意地望着多莉的时候,列文觉得她的问题是不自然的,狡猾得使人作呕的
”怎么样,我们今天还去采摘蘑菇吗”多莉说。
”去吧,我也要去哩,”基蒂说,脸涨得通红为了礼貌的关系,她很想问瓦先卡去不去,但是忍住了没有问”哪里去,科斯佳”当她丈夫迈着坚决的脚步从她身边走过去的时候,她就带着羞愧的神情问这种负疚的神色证实了他所有的猜疑
”我不在的时候机修工来了,我还没有看着他,”他说着,看都不看她一眼
他走下楼去,但是他还没有来得及走出书房,便听见妻子的熟悉的脚步声迈着不小心的快速步伐紧跟着他出来了
”有什么事情”他不高兴地问她”我们忙得很”
”对不起,”她对那位德国机修工说”我有几句话和我丈夫谈一谈”
那德国人正要走开,但是列文对他说:
”请放心好了!”
”火车是三点钟吗”德国人问到”我可不能误了车”
列文不回答,就与他妻子走出去了
”嗯,你有什么话还要对我说”他用法语问
他不想看她的面孔,也不愿意注意她处在怀孕的状况下,整个脸都在抽扭,流露出逗人怜爱不知所措的神情
”我我要说,再也不能这样过下去了这简直是在受罪!”她低声抱怨
”饭厅里有仆人,”他气忿忿地说”你别大吵大闹”
”那么,我们这边来吧!”
他们站在过道里基蒂正想要走进隔壁的房里去,但是英国女家庭教师正在那里辅导塔尼娅功课